2
00:00:55,422 --> 00:00:59,256
Er valt niets te vertellen.
Het is gewoon een jongen waar ik mee werk.

3
00:00:59,459 --> 00:01:01,586
Je gaat uit met die kerel.

4
00:01:01,795 --> 00:01:04,389
Er moet iets
mis met hem zijn.

5
00:01:04,597 --> 00:01:06,656
Oké, Joey.
Wees aardig.

6
00:01:06,833 --> 00:01:09,358
Dus heeft hij een bochel
en een haarstukje?

7
00:01:11,171 --> 00:01:13,605
Wacht, eet hij krijt?

8
00:01:13,773 --> 00:01:17,072
Ik wil niet dat ze meemaakt
wat ik met Carl heb gedaan.

9
00:01:17,243 --> 00:01:21,339
Oké, iedereen rustig.
Dit is niet eens een afspraakje.

10
00:01:21,514 --> 00:01:25,883
Het zijn gewoon twee mensen die uit gaan
uit eten gaan en geen sex hebben.

11
00:01:26,119 --> 00:01:29,213
Klinkt als een date voor mij.

12
00:01:31,057 --> 00:01:33,491
Ik zit op de middelbare school,
in de cafetaria...

13
00:01:33,660 --> 00:01:36,891
en ik realiseer me dat ik helemaal naakt ben.

14
00:01:37,097 --> 00:01:38,758
Ik heb die droom gehad.

15
00:01:39,299 --> 00:01:42,757
Dan kijk ik naar beneden en realiseer ik me
dat er een telefoon is...

16
00:01:44,104 --> 00:01:46,197
daar.

17
00:01:47,907 --> 00:01:49,704
- In plaats van
- Dat is waar ook!

18
00:01:50,110 --> 00:01:51,441
Die heb ik nooit gehad.

19
00:01:51,611 --> 00:01:56,207
Plotseling,
begint de telefoon te rinkelen.

20
00:01:56,416 --> 00:01:59,408
Wat doe ik?
Iedereen begint naar me te kijken.

21
00:01:59,619 --> 00:02:02,179
Keken ze eerst niet naar jou?

22
00:02:03,156 --> 00:02:06,922
Uiteindelijk, dacht ik
dat ik maar beter kon opnemen.

23
00:02:07,127 --> 00:02:10,927
En het blijkt dat het mijn moeder is.

24
00:02:11,131 --> 00:02:15,090
Wat heel, heel raar is
want ze belt me nooit.

25
00:02:20,306 --> 00:02:22,604
Hallo.

26
00:02:24,844 --> 00:02:27,472
Hij zegt, "Hallo,"
Ik wil mezelf van kant maken.

27
00:02:28,581 --> 00:02:29,639
Alles goed met je?

28
00:02:30,550 --> 00:02:35,214
Ik voel me alsof iemand mijn
darm uit mijn mond heeft getrokken...

29
00:02:35,421 --> 00:02:39,858
- en het rond mijn nek bond.
- Cookie?

30
00:02:40,360 --> 00:02:42,954
Carol heeft haar spullen vandaag verhuisd.

31
00:02:43,129 --> 00:02:46,394
- Ik zal je wat koffie halen.
- Dank je.

32
00:02:49,769 --> 00:02:54,866
Nee, niet doen.
Stop met mijn aura te reinigen.

33
00:02:55,074 --> 00:02:59,704
- Laat mijn aura gewoon met rust, oké?
- Prima, wees duister.

34
00:03:00,113 --> 00:03:03,674
- Ik zal me goed voelen. Ik hoop dat ze gelukkig zal zijn.
- Nee, dat hoop je niet.

35
00:03:03,883 --> 00:03:07,284
Nee, dat hoop ik niet.
Naar de hel met haar. Ze heeft me verlaten.

36
00:03:07,487 --> 00:03:10,251
Je hebt nooit geweten dat ze lesbisch was?

37
00:03:13,593 --> 00:03:15,584
Nee! Oké?

38
00:03:15,862 --> 00:03:18,797
Waarom blijft iedereen
zich daarop fixeren?

39
00:03:20,366 --> 00:03:23,893
Ze wist het niet.
Hoe moet ik dat weten?

40
00:03:24,938 --> 00:03:28,897
Soms wou ik dat ik lesbisch was.

41
00:03:29,475 --> 00:03:31,670
Heb ik dat hardop gezegd?

42
00:03:33,913 --> 00:03:37,747
Ik heb het mam en pap gisteravond verteld.
Ze namen het goed op.

43
00:03:37,951 --> 00:03:38,940
Oh, echt?

44
00:03:39,152 --> 00:03:42,781
Dus dat hysterische telefoontje
van een vrouw die snikte...

45
00:03:42,989 --> 00:03:47,619
"Ik zal nooit kleinkinderen hebben,"
was wat? Een verkeerd nummer?

46
00:03:47,860 --> 00:03:48,849
Sorry.

47
00:03:49,062 --> 00:03:52,862
Kijk, je voelt
een hoop pijn op dit moment.

48
00:03:53,066 --> 00:03:55,694
Je bent boos.
Je hebt pijn.

49
00:03:55,902 --> 00:03:58,132
Kan ik je vertellen wat
het antwoord is?

50
00:03:58,304 --> 00:03:59,601
Strip clubs!

51
00:04:01,741 --> 00:04:04,141
Hé, je bent single.
Heb wat hormonen.

52
00:04:05,311 --> 00:04:07,541
Maar ik wil niet
single zijn, oké?

53
00:04:07,747 --> 00:04:11,274
Ik wil gewoon weer getrouwd zijn.

54
00:04:15,455 --> 00:04:19,084
En ik wil gewoon een miljoen dollar!

55
00:04:22,729 --> 00:04:26,426
- Rachel?
- Oh, Monica! Godzijdank!

56
00:04:26,833 --> 00:04:28,664
Ik ging naar je gebouw...

57
00:04:28,835 --> 00:04:32,601
en een kerel met een hamer
zei dat je hier zou zijn, en je bent er.

58
00:04:32,772 --> 00:04:36,674
- Kan ik wat koffie voor je halen?
- Decaf.

59
00:04:37,343 --> 00:04:40,744
Iedereen, dit is Rachel,
een overlevende van Lincoln High.

60
00:04:40,947 --> 00:04:43,541
Dit is iedereen.
Chandler en Phoebe...

61
00:04:43,716 --> 00:04:45,911
Joey.
Herinner je je mijn broer, Ross?

62
00:04:46,119 --> 00:04:47,313
Ja, hoor.

63
00:04:57,230 --> 00:05:01,894
Wil je het ons nu vertellen, of moeten we
wachten op vier natte bruidsmeisjes?

64
00:05:03,102 --> 00:05:07,903
Nou, het begon ongeveer
een half uur voor de bruiloft.

65
00:05:08,107 --> 00:05:10,769
Ik was in de kamer
met alle cadeautjes...

66
00:05:10,977 --> 00:05:16,677
en ik keek naar deze
echt prachtige Limoges juskom.

67
00:05:16,883 --> 00:05:18,510
Toen opeens

68
00:05:18,718 --> 00:05:19,912
Sweet 'N Low?

69
00:05:22,288 --> 00:05:26,190
Ik realiseerde me dat ik meer opgewonden was door
deze juskom dan Barry.

70
00:05:26,392 --> 00:05:29,259
Ik werd gek,
en het drong tot me door:

71
00:05:29,462 --> 00:05:32,260
Hoe erg Barry lijkt
op Mr. Potato Head.

72
00:05:32,932 --> 00:05:36,368
Ik heb altijd geweten
dat hij er bekend uitzag, maar...

73
00:05:38,738 --> 00:05:42,139
Ik moest daar weg,
en ik begon me af te vragen...

74
00:05:42,342 --> 00:05:46,005
"Waarom doe ik dit,"
en "Voor wie doe ik dit?"

75
00:05:46,212 --> 00:05:50,114
Ik wist niet waar ik heen moest,
en ik weet dat we uit elkaar zijn gegroeid...

76
00:05:50,783 --> 00:05:53,616
maar jij bent de enige persoon
die ik hier ken.

77
00:05:53,786 --> 00:05:59,156
- Die niet was uitgenodigd voor de bruiloft.
- Ik hoopte dat dat geen probleem zou zijn.

78
00:06:15,641 --> 00:06:20,544
Ik denk dat hij haar het pijporgel heeft gekocht,
en ze is er echt niet blij mee.

79
00:06:21,180 --> 00:06:23,774
"Tonijn of eiersalade!
Beslis!"

80
00:06:25,318 --> 00:06:30,017
"Ik neem wat
Christina neemt."

81
00:06:30,223 --> 00:06:33,522
Papa, ik kan gewoon
Ik kan niet met hem trouwen.

82
00:06:34,026 --> 00:06:38,929
Het spijt me.
Ik hou gewoon niet van hem.

83
00:06:39,132 --> 00:06:43,159
Nou, het maakt mij wel uit!

84
00:06:44,771 --> 00:06:50,300
"Als ik mijn haar loslaat,
zal mijn hoofd eraf vallen."

85
00:06:51,310 --> 00:06:54,802
Ze zou die
die broek dragen.

86
00:06:55,014 --> 00:06:56,675
Duw haar de trap af!

87
00:06:57,183 --> 00:07:00,050
Duw haar!
Duw haar van de trap af!

88
00:07:04,323 --> 00:07:06,951
Kom op, papa, luister!

89
00:07:07,560 --> 00:07:11,792
Mijn hele leven, heeft iedereen
altijd tegen me gezegd, "Je bent een schoen!"

90
00:07:11,998 --> 00:07:14,432
"Je bent een schoen !"

91
00:07:14,600 --> 00:07:17,626
En als ik nu eens geen schoen wil zijn ?

92
00:07:17,870 --> 00:07:20,896
Wat als ik een handtas wil zijn?

93
00:07:21,107 --> 00:07:23,735
Of een hoed?

94
00:07:24,076 --> 00:07:26,476
Nee, ik wil niet dat je
een hoed voor me koopt!

95
00:07:26,712 --> 00:07:29,977
Het is een metafoor, papa!

96
00:07:30,616 --> 00:07:34,074
Je ziet waar hij problemen mee zou hebben.

97
00:07:35,922 --> 00:07:37,719
Kijk, papa,
het is mijn leven.

98
00:07:39,058 --> 00:07:42,653
Wel, misschien blijf ik wel
hier met Monica.

99
00:07:44,764 --> 00:07:48,097
Ik denk dat we hebben vastgesteld
dat ze bij Monica blijft.

100
00:07:48,634 --> 00:07:51,899
Wel, misschien is dat mijn beslissing.

101
00:07:52,104 --> 00:07:54,299
Misschien heb ik je geld niet nodig.

102
00:07:54,874 --> 00:07:57,707
Wacht!
Ik zei misschien!

103
00:08:04,917 --> 00:08:07,784
Haal gewoon adem. Dat is het.

104
00:08:07,954 --> 00:08:10,445
Probeer aan leuke, rustige dingen te denken.

105
00:08:10,756 --> 00:08:14,248
Regendruppels op rozen
En snorharen op kittens

106
00:08:14,694 --> 00:08:18,858
Deurbellen en sleebellen
En iets met wanten

107
00:08:19,699 --> 00:08:23,396
La la la iets
En noedels met touwtjes

108
00:08:23,936 --> 00:08:25,665
Ik ben helemaal beter nu.

109
00:08:27,540 --> 00:08:30,100
Ik heb geholpen.

110
00:08:31,310 --> 00:08:33,710
Dit is waarschijnlijk het beste.

111
00:08:34,480 --> 00:08:39,144
Onafhankelijkheid. Controle over je leven.
Dat hele hoedengedoe.

112
00:08:39,318 --> 00:08:43,448
Je kunt altijd naar Joey komen.

113
00:08:43,656 --> 00:08:47,251
Ik en Chandler wonen aan de overkant.
Hij is vaak weg.

114
00:08:49,061 --> 00:08:51,723
Stop met haar te versieren.
Het is haar trouwdag.

115
00:08:52,098 --> 00:08:55,261
Alsof er een regel is, of zo?

116
00:08:57,370 --> 00:08:59,702
Ik snap 'm.

117
00:08:59,939 --> 00:09:03,431
Doe dat alsjeblieft niet meer.
Het is een afschuwelijk geluid.

118
00:09:03,743 --> 00:09:05,267
Het is Paul.

119
00:09:05,478 --> 00:09:08,936
Oh, God, is het 6:30?
Laat hem binnen.

120
00:09:09,115 --> 00:09:11,583
- Wie is Paul?
- Paul, de wijn man?

121
00:09:11,784 --> 00:09:12,773
Misschien.

122
00:09:12,952 --> 00:09:16,285
Je "niet een echte date"
is met Paul, de wijn man?

123
00:09:16,455 --> 00:09:18,946
- Heeft hij je eindelijk mee uit gevraagd?
- Ja!

124
00:09:19,158 --> 00:09:21,626
Het is een "Lief Dagboek" moment.

125
00:09:21,827 --> 00:09:25,263
- Rach, ik kan het afzeggen.
- Alsjeblieft, ga, ik red me wel.

126
00:09:26,666 --> 00:09:30,067
Ross, ben je in orde?
Wil je dat ik blijf?

127
00:09:30,269 --> 00:09:32,965
Dat zou goed zijn.

128
00:09:34,206 --> 00:09:38,199
- Echt? Ga door! Het is Paul, de wijn man!

129
00:09:38,778 --> 00:09:41,008
Verkoopt hij het, drinkt hij het?

130
00:09:41,213 --> 00:09:43,977
Of klaagt hij gewoon veel?

131
00:09:44,183 --> 00:09:46,515
Hoi, kom binnen!
Paul, dit is...

132
00:09:47,720 --> 00:09:50,245
iedereen.
Iedereen, dit is Paul.

133
00:09:51,924 --> 00:09:55,792
- De wijn man.
- Ik heb je naam niet verstaan. Paul?

134
00:09:57,496 --> 00:10:00,624
Ik ben zo terug.
Ik moet alleen even

135
00:10:00,833 --> 00:10:03,199
Zwerven?

136
00:10:03,402 --> 00:10:04,733
Kleed je om.

137
00:10:04,937 --> 00:10:07,371
Ga zitten.
Twee seconden.

138
00:10:11,277 --> 00:10:15,577
Ik heb net vier wimpers uitgetrokken.
Dat kan niet goed zijn.

139
00:10:19,352 --> 00:10:21,752
Hé, Paul, hier is een tip.

140
00:10:21,921 --> 00:10:26,517
Ze vindt het echt leuk als je
haar nek wrijft op dezelfde plek...

141
00:10:26,726 --> 00:10:29,559
totdat het rood wordt.

142
00:10:29,762 --> 00:10:33,095
Hou je kop, Joey!

143
00:10:33,599 --> 00:10:35,726
Wat ben je van plan vanavond?

144
00:10:36,502 --> 00:10:40,233
Ik zou eigenlijk op weg zijn
naar Aruba op mijn huwelijksreis...

145
00:10:40,506 --> 00:10:42,838
dus, niets.

146
00:10:44,210 --> 00:10:47,270
Juist. Je krijgt niet eens
je huwelijksreis.

147
00:10:47,446 --> 00:10:50,415
Hoewel, Aruba.
Deze tijd van het jaar?

148
00:10:50,650 --> 00:10:52,948
Praat over je...

149
00:10:53,285 --> 00:10:56,584
grote hagedissen.

150
00:10:59,225 --> 00:11:01,955
Als je niet alleen wilt zijn
vanavond alleen wilt zijn...

151
00:11:02,128 --> 00:11:05,689
Joey en Chandler zijn
aan het helpen met mijn meubels.

152
00:11:05,898 --> 00:11:08,298
We zijn er erg enthousiast over.

153
00:11:08,534 --> 00:11:11,731
Bedankt. Maar ik ga gewoon
hier wat rondhangen.

154
00:11:11,937 --> 00:11:13,996
- Het is een lange dag geweest.
- Oh, natuurlijk.

155
00:11:14,340 --> 00:11:15,568
Phoebe, wil je helpen?

156
00:11:16,008 --> 00:11:19,705
Ik wou dat ik kon,
maar ik wil het niet.

157
00:11:27,720 --> 00:11:33,681
Liefde is zoet als zomerdouches
Liefde is een wonderlijk kunstwerk

158
00:11:34,060 --> 00:11:39,657
Maar jouw liefde
Oh, jouw liefde, jouw liefde

159
00:11:39,865 --> 00:11:44,268
Is als een gigantische duif

160
00:11:44,470 --> 00:11:48,133
Krakend op mijn hart

161
00:11:50,609 --> 00:11:52,509
Dank je.

162
00:12:01,187 --> 00:12:05,317
Ik word verondersteld een beugel-
ding aan de zijkant dingen...

163
00:12:05,524 --> 00:12:08,322
met behulp van een bos van deze
kleine worm jongens.

164
00:12:09,762 --> 00:12:14,324
Ik heb geen beugel-ding.
Ik zie helemaal geen worm jongens...

165
00:12:14,533 --> 00:12:17,331
en ik kan mijn benen niet voelen.

166
00:12:20,840 --> 00:12:24,537
- We hebben een boekenkast.
- Hij is prachtig.

167
00:12:25,077 --> 00:12:26,442
Wat is dit?

168
00:12:26,612 --> 00:12:31,675
Ik zou moeten zeggen
dat is een L-vormige beugel.

169
00:12:32,051 --> 00:12:36,147
- Welke gaat waar?
- Ik heb geen idee.

170
00:12:38,090 --> 00:12:41,321
- Klaar met de boekenkast.
- Helemaal klaar.

171
00:12:44,563 --> 00:12:47,691
Dit was Carol's favoriete bier.

172
00:12:48,634 --> 00:12:52,536
Ze dronk het altijd uit het blikje.
Ik had het moeten weten.

173
00:12:55,975 --> 00:13:01,174
- Begin daarmee, we zijn hier weg.
- Bederf alsjeblieft niet al dit plezier.

174
00:13:01,380 --> 00:13:02,779
Laat me het je vragen.

175
00:13:02,982 --> 00:13:07,316
Ze kreeg de meubels,
de stereo, de goede TV.

176
00:13:07,520 --> 00:13:09,351
Wat heb jij gekregen?

177
00:13:09,555 --> 00:13:12,649
- Jullie.
- Jullie zijn genaaid.

178
00:13:12,825 --> 00:13:17,421
- Oh, mijn God.
- Ik weet het. Ik ben zo'n idioot.

179
00:13:17,630 --> 00:13:22,192
Ik had het moeten weten toen ze naar
de tandarts ging vijf keer per week.

180
00:13:22,401 --> 00:13:24,733
Ik bedoel, hoe schoon kunnen tanden worden?

181
00:13:24,937 --> 00:13:27,269
Mijn broer maakt dat ook mee.

182
00:13:27,473 --> 00:13:28,997
Hoe ben je er overheen gekomen?

183
00:13:29,275 --> 00:13:32,733
Hij zou per ongeluk
iets waardevols van haar breken.

184
00:13:32,912 --> 00:13:34,539
- Zeg, haar
- Been?

185
00:13:34,747 --> 00:13:38,649
Dat is een manier om het te doen.
Ik ging voor het horloge.

186
00:13:39,285 --> 00:13:41,810
Je hebt echt haar horloge gebroken?

187
00:13:42,021 --> 00:13:46,253
Het ergste wat ik ooit heb gedaan was
de favoriete handdoek van mijn oude vriend.

188
00:13:46,458 --> 00:13:50,019
- Blijf uit je buurt.
- Dat klopt.

189
00:13:50,629 --> 00:13:53,598
Barry, het spijt me.
Het spijt me zo erg.

190
00:13:53,866 --> 00:13:59,236
Je denkt waarschijnlijk dat het gaat over vrijen
de liefde bedrijft met je sokken aan, maar dat is het niet.

191
00:13:59,438 --> 00:14:02,236
Het gaat over mij.
En ik heb net

192
00:14:08,781 --> 00:14:11,807
De machine onderbrak me weer.
Hoe dan ook...

193
00:14:16,689 --> 00:14:21,649
Ik weet dat een gelukkig meisje
Mevrouw Barry Finkel gaat worden.

194
00:14:21,861 --> 00:14:25,592
Maar ik ben het niet.
Ik ben het niet.

195
00:14:25,798 --> 00:14:30,235
Niet dat ik enig idee heb wie "ik" ben
op dit moment, maar je moet gewoon

196
00:14:32,705 --> 00:14:34,263
Ik ben gescheiden.

197
00:14:34,473 --> 00:14:40,605
- Ik ben pas 26, en ik ben gescheiden!
- Hou je kop.

198
00:14:45,251 --> 00:14:47,617
Dat kostte me maar een uur.

199
00:14:48,621 --> 00:14:54,856
We hebben nog geen relatie gehad
die langer duurde dan een Mento.

200
00:14:56,595 --> 00:14:59,962
Je hebt de liefde van een vrouw gehad
vier jaar lang.

201
00:15:00,165 --> 00:15:05,467
Vier jaar van nabijheid en delen,
waarna ze je hart eruit rukte.

202
00:15:05,671 --> 00:15:08,663
Dat is waarom we het niet doen!

203
00:15:09,575 --> 00:15:13,011
Ik denk niet dat dat mijn punt was!

204
00:15:13,212 --> 00:15:17,342
Weet je wat eng is? Wat als er
maar één vrouw is voor iedereen?

205
00:15:17,549 --> 00:15:20,677
Ik bedoel, wat als je één
vrouw krijgt, en dat is het?

206
00:15:20,886 --> 00:15:25,823
Helaas, in mijn geval,
was er maar één vrouw voor haar.

207
00:15:27,793 --> 00:15:31,092
Waar heb je het over?
Eén vrouw.

208
00:15:31,764 --> 00:15:35,291
Dat is hetzelfde als zeggen dat er maar
een smaak ijs is.

209
00:15:35,467 --> 00:15:39,631
Laat me je iets zeggen.
Er zijn heel veel smaken.

210
00:15:39,805 --> 00:15:43,901
Rocky road en koekjesdeeg
en bing cherry vanille.

211
00:15:44,743 --> 00:15:49,043
Je kan ze krijgen met jimmies
of noten of slagroom.

212
00:15:49,515 --> 00:15:52,075
Het is het beste
dat je kan overkomen!

213
00:15:52,284 --> 00:15:56,118
Je bent getrouwd.
Je was, hoe oud, 8?

214
00:15:57,022 --> 00:16:00,924
Welkom terug in de wereld.
Pak een lepel!

215
00:16:01,260 --> 00:16:05,492
- Ik weet niet of ik honger heb of geil ben.
- Blijf dan uit mijn vriezer.

216
00:16:09,702 --> 00:16:12,796
Sinds ze bij me weg is...

217
00:16:13,305 --> 00:16:15,239
Wat?

218
00:16:15,441 --> 00:16:17,875
Wil je het spellen met noedels?

219
00:16:18,077 --> 00:16:22,810
Het is meer een vijfde afspraakje
soort van openbaring.

220
00:16:23,015 --> 00:16:27,509
Dus er komt
een vijfde date?

221
00:16:27,686 --> 00:16:29,313
Is dat er niet?

222
00:16:29,521 --> 00:16:31,751
Ja, ja.
Ik denk het wel.

223
00:16:33,425 --> 00:16:36,724
Wat wilde je gaan zeggen?

224
00:16:40,232 --> 00:16:43,395
Sinds ze me verlaten heeft...

225
00:16:43,569 --> 00:16:46,367
ben ik niet in staat geweest om te presteren...

226
00:16:47,072 --> 00:16:48,903
seksueel.

227
00:16:51,176 --> 00:16:54,111
Oh, God!
Het spijt me zo.

228
00:16:54,279 --> 00:16:58,716
Op gespuugd worden is waarschijnlijk
niet wat je nu nodig hebt.

229
00:17:00,252 --> 00:17:01,719
Hoe lang?

230
00:17:01,920 --> 00:17:05,014
- Twee jaar.
- Wow.

231
00:17:05,224 --> 00:17:09,092
Ik ben blij dat je haar horloge hebt vernield.

232
00:17:09,995 --> 00:17:14,989
Dus je denkt nog steeds dat je misschien
die vijfde date wilt?

233
00:17:16,502 --> 00:17:20,734
Ja.
Ja, dat wil ik.

234
00:17:21,273 --> 00:17:26,108
We zijn hier bijeen...
om Joanie Louise Cunningham te vergezellen...

235
00:17:26,311 --> 00:17:31,647
en Charles.
Chachi, Chachi, Chachi...

236
00:17:32,384 --> 00:17:36,480
in de banden van het heilige huwelijk.

237
00:17:36,722 --> 00:17:37,780
Kijk!

238
00:17:37,990 --> 00:17:43,986
Maar Joanie hield van Chachi.
Dat is het verschil.

239
00:17:44,863 --> 00:17:46,694
"Pak een lepel."

240
00:17:46,899 --> 00:17:50,232
Weet je hoe lang het geleden is...
sinds ik een lepel heb gepakt?

241
00:17:50,569 --> 00:17:54,938
Zeggen de woorden, "Billy, wees geen
een held,' iets voor jou?

242
00:17:58,544 --> 00:18:01,638
Geweldig verhaal.
Maar ik moet gaan.

243
00:18:01,847 --> 00:18:06,682
Ik heb een afspraak met Andrea.
Angela. Nee, Andrea.

244
00:18:06,885 --> 00:18:10,286
Andrea is de schreeuwer.
Angela heeft katten.

245
00:18:10,456 --> 00:18:15,120
Goed, bedankt. Het is Julie.
Ik ben weg hier.

246
00:18:16,695 --> 00:18:20,995
Het zit zo. Zelfs als
ik het voor elkaar kon krijgen...

247
00:18:21,233 --> 00:18:23,827
om een vrouw uit te vragen...

248
00:18:24,036 --> 00:18:25,697
wie ga ik dan vragen?

249
00:18:49,995 --> 00:18:53,624
Is dit niet geweldig?
Ik heb nog nooit in mijn leven koffie gezet.

250
00:18:53,999 --> 00:18:56,331
- Dat is geweldig.
- Gefeliciteerd.

251
00:18:56,702 --> 00:19:00,433
Als ik koffie kan zetten,
is er niets dat ik niet kan doen.

252
00:19:01,039 --> 00:19:06,170
Ik denk dat het is, "Als ik Polen kan binnenvallen,
is er niets dat ik niet kan doen."

253
00:19:06,345 --> 00:19:11,009
Als je het gevoel hebt dat je
Western omelet moet maken of zoiets...

254
00:19:13,952 --> 00:19:17,410
Hoewel, eigenlijk
Ik heb eigenlijk niet zo'n honger.

255
00:19:18,624 --> 00:19:22,060
Oh, goed.
Lenny en Squiggy zijn hier.

256
00:19:22,561 --> 00:19:24,620
- Goedemorgen.
- Goedemorgen.

257
00:19:26,598 --> 00:19:28,498
- Goedemorgen.
- Morgen, Paul.

258
00:19:28,834 --> 00:19:31,667
- Hallo, Paul.
- Hallo. Paul, is het?

259
00:19:38,710 --> 00:19:41,679
- Dank je wel.
- Stop.

260
00:19:41,847 --> 00:19:46,375
Gisteravond was net als...
al mijn verjaardagen, beide diploma uitreikingen...

261
00:19:46,585 --> 00:19:49,110
plus de schuuropstand scène
in Witness.

262
00:19:55,027 --> 00:19:56,426
We praten later wel.

263
00:20:01,733 --> 00:20:03,428
Dank je.

264
00:20:10,509 --> 00:20:13,808
Dat was geen echt afspraakje.

265
00:20:14,012 --> 00:20:17,243
Wat doe je in godsnaam
op een echte date?

266
00:20:18,283 --> 00:20:21,275
Hou je mond en zet mijn tafel terug.

267
00:20:21,954 --> 00:20:23,854
Ik moet aan het werk.

268
00:20:24,022 --> 00:20:29,551
Als ik die nummers niet invoer,
maakt het niet veel verschil.

269
00:20:32,598 --> 00:20:35,192
Dus, jullie hebben allemaal een baan?

270
00:20:36,435 --> 00:20:40,997
Ja, we hebben allemaal een baan.
Dat is hoe we dingen kopen.

271
00:20:43,141 --> 00:20:47,271
- Ja, ik ben een acteur.
- Heb ik je ergens in gezien?

272
00:20:47,446 --> 00:20:49,812
Ik betwijfel het.
Meestal regionaal werk.

273
00:20:50,015 --> 00:20:53,473
Tenzij je de Wee One's
productie van Pinocchio zag...

274
00:20:53,685 --> 00:20:56,483
in het kleine theater
in het park?

275
00:20:56,888 --> 00:20:58,219
Het was een baan.

276
00:20:58,590 --> 00:21:01,218
"Kijk, Geppetto.
Ik ben een echte jongen."

277
00:21:03,996 --> 00:21:07,762
- Ik pik dit misbruik niet.
- Je hebt gelijk, het spijt me.

278
00:21:08,033 --> 00:21:10,695
Ooit was ik een houten jongen
Een kleine houten jongen

279
00:21:13,138 --> 00:21:17,336
Jullie moeten beiden weten
dat hij een dode man is.

280
00:21:17,509 --> 00:21:19,477
Oh, Chandler!

281
00:21:21,913 --> 00:21:24,211
Hoe gaat het met je vandaag?
Goed geslapen?

282
00:21:24,416 --> 00:21:28,318
Heb je met Barry gepraat?
Ik kan niet stoppen met glimlachen.

283
00:21:28,520 --> 00:21:33,048
Dat zie ik. Je ziet eruit alsof je
sliep met een kleerhanger in je mond.

284
00:21:37,729 --> 00:21:40,857
Ik weet het.
Hij is gewoon zo...

285
00:21:41,366 --> 00:21:44,096
- Weet je nog, jij en Tony Demarco?
- Oh, ja.

286
00:21:44,303 --> 00:21:48,034
Wel, het is zoals dat.
Met gevoelens.

287
00:21:48,907 --> 00:21:51,876
- Wow, zit jij in de problemen!
- Heel erg!

288
00:21:52,377 --> 00:21:55,642
Wil je een trouwjurk?
Nauwelijks gebruikt.

289
00:21:55,847 --> 00:21:59,408
Ik denk dat we een beetje
op onszelf vooruit lopen.

290
00:21:59,618 --> 00:22:04,248
Ik sta op, ga naar mijn werk,
en denk de hele dag niet aan hem.

291
00:22:05,190 --> 00:22:08,091
Of anders sta ik op
en ga naar mijn werk.

292
00:22:08,293 --> 00:22:09,954
- Wens me geluk.
- Waarom?

293
00:22:10,128 --> 00:22:14,531
Ik ga een
van die baan dingen.

294
00:22:24,710 --> 00:22:27,144
- Hoi, Monica.
- Franny, welkom terug.

295
00:22:27,379 --> 00:22:30,542
- Hoe was Florida?
- Je hebt seks gehad, is het niet?

296
00:22:32,584 --> 00:22:34,814
- Hoe doe je dat?
- Ik haat je.

297
00:22:34,986 --> 00:22:39,013
Ik duw mijn tante door
Papegaaien Jungle, je hebt seks.

298
00:22:39,191 --> 00:22:42,354
En, wie?

299
00:22:42,728 --> 00:22:44,218
Ken je Paul?

300
00:22:44,496 --> 00:22:47,863
Paul, de wijn man?
Ja, ik ken Paul.

301
00:22:50,402 --> 00:22:52,927
Je bedoelt, je kent Paul
zoals ik Paul ken?

302
00:22:53,105 --> 00:22:55,198
Wat?
Ik neem de eer voor Paul.

303
00:22:55,407 --> 00:22:59,707
Voor mij, was er geen klik in zijn
schildpad gedurende twee jaar.

304
00:23:02,981 --> 00:23:05,541
Natuurlijk was het een lijn.

305
00:23:05,884 --> 00:23:08,614
Waarom zou iemand
zoiets doen?

306
00:23:08,787 --> 00:23:12,052
Ik neem aan dat we een antwoord willen
meer verfijnd dan:

307
00:23:12,224 --> 00:23:15,159
"Om je in bed te krijgen."

308
00:23:15,360 --> 00:23:17,692
Ik haat mannen.

309
00:23:17,863 --> 00:23:21,993
Haat ze niet. Je wilt dat niet
in het universum zetten.

310
00:23:22,300 --> 00:23:23,631
Ligt het aan mij?

311
00:23:23,902 --> 00:23:27,531
Is het alsof ik een soort van
baken heb dat alleen honden...

312
00:23:27,706 --> 00:23:30,402
en mannen met emotionele problemen
kunnen horen?

313
00:23:30,575 --> 00:23:33,874
Kom hier.
Geef me je voeten.

314
00:23:40,118 --> 00:23:43,110
Ik dacht gewoon dat hij aardig was, weet je?

315
00:23:46,358 --> 00:23:50,419
Ik kan niet geloven
dat je niet wist dat het een lijn was.

316
00:23:53,832 --> 00:23:55,697
- Wat denk je?
- Heb je een baan?

317
00:23:55,867 --> 00:24:00,167
Ben je gek?
Ik ben voor niets opgeleid.

318
00:24:00,439 --> 00:24:04,398
- Ik werd uitgelachen bij 12 sollicitatiegesprekken.
- Je bent verrassend opgewekt.

319
00:24:04,576 --> 00:24:07,841
Dat zou jij ook zijn,
als je deze laarzen in de uitverkoop had gevonden...

320
00:24:08,046 --> 00:24:10,037
50% korting.

321
00:24:10,215 --> 00:24:13,275
Hoe goed ken je me.

322
00:24:14,419 --> 00:24:16,944
Het zijn mijn
"Ik heb geen baan nodig..

323
00:24:17,155 --> 00:24:19,214
Ik heb geweldige laarzen' laarzen.

324
00:24:20,625 --> 00:24:22,820
- Hoe heb je betaald?
- Met een creditcard.

325
00:24:23,361 --> 00:24:26,023
En wie betaalt dat?

326
00:24:26,298 --> 00:24:29,028
Mijn vader.

327
00:24:31,803 --> 00:24:35,330
Is dit echt nodig?
Ik kan op elk moment stoppen met opladen.

328
00:24:35,540 --> 00:24:37,770
Je kunt niet van je ouders leven.

329
00:24:37,976 --> 00:24:41,707
Dat weet ik.
Dat is waarom ik ging trouwen.

330
00:24:42,380 --> 00:24:45,508
Geef haar een kans.
Het is moeilijk om op jezelf te zijn.

331
00:24:45,750 --> 00:24:46,739
Dank je.

332
00:24:46,918 --> 00:24:50,445
Ik weet nog toen ik voor het eerst
naar deze stad kwam, ik 14 was.

333
00:24:50,655 --> 00:24:53,522
Moeder had zelfmoord gepleegd,
stiefvader zat in de gevangenis.

334
00:24:53,725 --> 00:24:55,750
Ik kende hier niemand.

335
00:24:55,961 --> 00:25:00,557
Ik kwam te wonen bij een albino
jongen die autoruiten schoonmaakte.

336
00:25:00,765 --> 00:25:02,562
En toen pleegde hij zelfmoord.

337
00:25:02,767 --> 00:25:07,431
Toen vond ik aromatherapie.
Dus ik weet precies hoe je je voelt.

338
00:25:10,742 --> 00:25:13,336
Het woord dat je zoekt is:

339
00:25:14,012 --> 00:25:16,446
"Hoe dan ook..."

340
00:25:20,452 --> 00:25:24,218
- Ben je er klaar voor?
- Nee, hoe kan ik er klaar voor zijn?

341
00:25:24,389 --> 00:25:27,290
"Klaar om uit het vliegtuig te springen
zonder parachute?"

342
00:25:27,459 --> 00:25:29,689
- Ik kan dit niet doen.
- Ik weet dat je het kan.

343
00:25:29,895 --> 00:25:32,989
- Nee.
- Je hebt koffie gemaakt, je kunt alles.

344
00:25:35,567 --> 00:25:38,502
Stop. Stop. Stop.

345
00:25:43,608 --> 00:25:47,169
Weet je wat?
Ik denk dat we het hierbij kunnen laten.

346
00:25:47,379 --> 00:25:51,440
- Een soort symbolisch gebaar.
- Rachel, dat was een bibliotheek kaart.

347
00:25:58,123 --> 00:26:02,992
Als je goed luistert, kun je horen
duizend winkeliers schreeuwen.

348
00:26:06,197 --> 00:26:07,858
Welkom in de echte wereld.

349
00:26:08,066 --> 00:26:11,297
Het is klote.
Je gaat het leuk vinden.

350
00:26:19,210 --> 00:26:22,270
Dat is het dan.
Ga je op de bank slapen?

351
00:26:22,447 --> 00:26:26,611
- Nee, ik moet een keer naar huis.
- Red je het wel?

352
00:26:28,420 --> 00:26:31,753
Kijk eens wat ik net
op de vloer vond.

353
00:26:32,657 --> 00:26:34,181
Wat?

354
00:26:34,392 --> 00:26:38,123
Dat is Paul's horloge.
Leg het gewoon terug waar je het gevonden hebt.

355
00:26:39,798 --> 00:26:41,959
Oh, boy!
Goed.

356
00:26:42,400 --> 00:26:45,733
- Goedenacht, iedereen.
- Welterusten.

357
00:26:55,780 --> 00:27:00,683
- Het spijt me. Neem het, ik wil het niet.
- Splitsen?

358
00:27:04,923 --> 00:27:08,381
Je wist dit waarschijnlijk niet,
maar op de middelbare school...

359
00:27:08,760 --> 00:27:11,251
had ik een oogje op je.

360
00:27:12,564 --> 00:27:13,929
Ik wist het.

361
00:27:14,099 --> 00:27:17,159
Wist je het?

362
00:27:17,435 --> 00:27:20,962
Ik dacht dat je dacht
Monica's nerdige broer was.

363
00:27:21,172 --> 00:27:23,231
Dat dacht ik ook.

364
00:27:27,879 --> 00:27:29,471
Luister, denk je...?

365
00:27:29,681 --> 00:27:34,675
Probeer niet om mijn kwetsbaarheid
een factor te laten worden hier.

366
00:27:35,320 --> 00:27:39,450
Denk je dat het goed zou zijn
als ik je een keer mee uit vraag?

367
00:27:40,358 --> 00:27:42,519
Ja.

368
00:27:42,727 --> 00:27:44,058
Misschien.

369
00:27:44,963 --> 00:27:48,262
Oké.

370
00:27:51,670 --> 00:27:53,604
Oké, misschien doe ik dat wel.

371
00:27:57,942 --> 00:28:01,343
- Goedenacht.
- Goedenacht.

372
00:28:14,426 --> 00:28:16,656
Tot ziens.

373
00:28:17,962 --> 00:28:20,453
Wacht, wacht.
Wat is er met jou?

374
00:28:23,068 --> 00:28:27,368
Ik heb net een lepel gepakt.

375
00:28:33,478 --> 00:28:37,642
- Ik kan niet geloven wat ik hoor.
- Niet te geloven wat ik hoor.

376
00:28:37,816 --> 00:28:40,046
- Wat? Ik zei...
- Wat? Ik zei...

377
00:28:41,052 --> 00:28:43,577
- Wil je ophouden?
- Deed ik het weer?

378
00:28:43,755 --> 00:28:46,053
Ja.

379
00:28:46,357 --> 00:28:50,794
Ik zei dat je een lekker kontje had.
Het is alleen geen geweldige kont.

380
00:28:50,962 --> 00:28:55,194
- Je zou een kont niet herkennen als hij je beet.
- Dat is een beeld.

381
00:28:57,669 --> 00:29:00,934
Wil iemand nog koffie?

382
00:29:01,906 --> 00:29:04,136
Jij hebt het gemaakt,
of serveer je hem?

383
00:29:04,342 --> 00:29:07,937
- Ik serveer hem alleen maar.
- Ik wil wel een kop koffie.

384
00:29:08,146 --> 00:29:09,613
Kinderen, nieuwe droom.

385
00:29:09,781 --> 00:29:11,043
Ik ben in Las Vegas.

386
00:29:11,216 --> 00:29:13,844
Juffrouw, nog koffie?

387
00:29:14,252 --> 00:29:17,983
Kan je dit geven
aan die man daar geven?

388
00:29:18,556 --> 00:29:21,320
Ga je gang.
Dank u.

389
00:29:21,526 --> 00:29:24,256
Sorry.
Oké, Las Vegas.

390
00:29:24,462 --> 00:29:26,555
Ik ben in Las Vegas.

391
00:29:27,465 --> 00:29:29,831
Ik ben Liza Minnelli...